高二语文《聂小倩》知识点
栏目:利来国际W66.com 发布时间:2020-05-19 15:39

  高二语文《聂小倩》知识点_语文_高中教育_教育专区。高二语文《聂小倩》知识点 【原文欣赏】《聂小倩》 宁采臣,浙人。性慷爽,廉隅自重。每对人言:“生平 无二色。”适赴金华,至北郭,解装兰若。寺中殿塔壮丽; 然蓬蒿没人,似绝行踪。东西僧舍,双扉虚掩;惟南

  高二语文《聂小倩》知识点 【原文欣赏】《聂小倩》 宁采臣,浙人。性慷爽,廉隅自重。每对人言:“生平 无二色。”适赴金华,至北郭,解装兰若。寺中殿塔壮丽; 然蓬蒿没人,似绝行踪。东西僧舍,双扉虚掩;惟南一小舍, 扃键如新。又顾殿东隅,修竹拱把;阶下有巨池,野藕已花。 意甚乐其幽杳。会学使案临,城含价昂,思便留止,遂散步 以待僧归。日暮,有士人来,启南扉。宁趋为礼,且告以意。 士人曰:“此间无房主,仆亦侨居。能甘荒落,旦晚惠教, 幸甚。”宁喜,藉藁代床,支板作几,为久客计。是夜,月 明高洁,清光似水,二人促膝殿廊,各展姓字。士人自言: “燕姓,字赤霞。”宁疑为赴试诸生,而听其音声,殊不类 浙。诘之,自言:“秦人。”语甚朴诚。既而相对词竭,遂拱 别归寝。 宁以新居,久不成寐。闻舍北喁喁,如有家口。起伏北 壁石窗下,微窥之。见短墙外一小院落,有妇可四十余;又 一媪衣绯,插蓬沓,鲐背尤钟,偶语月下。妇曰:“小倩何 久不来?”媪曰:“殆好至矣。”妇曰:“将无向姥姥有怨言 否?”曰:“不闻,但意似蹙蹙。”妇曰:“婢子不宜好相识。” 言未己,有一十七八女子来,仿佛艳绝。媪笑曰:“背地不 言人,我两个正谈道,小妖婢悄来无迹响。幸不訾着短处。” 又曰:“小娘子端好是画中人,遮莫老身是男子,也被摄魂 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 去。”女曰:“姥姥不相誉,更阿谁道好?”妇人女子又不知 何言。宁意其邻人眷口,寝不复听。又许时,始寂无声。方 将睡去,觉有人至寝所。急起审顾,则北院女子也。惊问之。 女笑曰:“月夜不寐,愿修燕好。”宁正容曰:“卿防物议, 我畏人言;略一失足,廉耻道丧。”女云:“夜无知者。”宁 又咄之。女逡巡若复有词。宁叱:“速去!不然,当唿南舍 生知。”女惧,乃退。至户外复返,以黄金一锭置褥上。宁 掇掷庭墀,曰:“非义之物,污吾囊橐!”女惭,出,拾金自 言曰:“此汉当是铁石。” 诘旦,有兰溪生携一仆来候试,寓于东厢,至夜暴亡。 足心有小孔,如锥刺者,细细有血出。俱莫知故。经宿,仆 一死,症亦如之。向晚,燕生归,宁质之,燕以为魅。宁素 抗直,颇不在意。宵分,女子复至,谓宁曰:“妾阅人多矣, 未有刚肠如君者。君诚圣贤,妾不敢欺。小倩,姓聂氏,十 八夭殂,葬寺侧,辄被妖物威胁,历役贱务;颜向人,实非 所乐。今寺中无可杀者,恐当以夜叉来。”宁骇求计。女曰: “与燕生同室可免。”问:“何不惑燕生?”曰:“彼奇人也, 不敢近。”问:“迷人若何?”曰:“狎昵我者,隐以锥刺其 足,彼即茫若迷,因摄血以供妖饮;又或以金,非金也,乃 罗刹鬼骨,留之能截取人心肝:二者,凡以投时好耳。”宁 感谢。问戒备之期,答以明宵。临别泣曰:“妾堕玄海,求 岸不得。郎君义气干云,必能拔生救苦。倘肯囊妾朽骨,归 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 葬安宅,不啻再造。”宁毅然诺之。因问葬处,曰:“但记取 白杨之上,有乌巢者是也。”言已出门,纷然而灭。 明日,恐燕他出,早诣邀致。辰后具酒馔,留意察燕。 既约同宿,辞以性癖耽寂。宁不听,强携卧具来。燕不得已, 移榻从之,嘱曰:“仆知足下丈夫,倾风良切。要有微衷, 难以遽白。幸勿翻窥箧,违之两俱不利。”宁谨受教。既而 各寝,燕以箱筐置窗上,就枕移时,如雷吼。宁不能寐。近 一更许,窗外隐隐有人影。俄而近窗来窥,目光闪。宁惧, 方欲唿燕,忽有物裂箧而出,耀若匹练,触折窗上石,飙然 一射,即遽敛入,宛如电灭。燕觉而起,宁伪睡以觇之。燕 捧箧检征,取一物,对月嗅视,白光晶莹,长可二寸,径韭 叶许。已而数重包固,仍置破箧中。自语曰:“何物老魅, 直尔大胆,致坏箧子。”遂复卧。宁大奇之,因起问之,且 以所见告。燕曰:“既相知爱,何敢深隐。我,剑客也。若 非石,妖当立毙;虽然,亦伤。”问:“所缄何物?”日:“剑 也。适嗅之,有妖气。”宁欲观之。慨出相示,荧荧然一小 剑也。于是益厚重燕。明日,视窗外,有血迹。遂出寺北, 见荒坟累累,果有白杨,乌巢其颠。迨营谋既就,趣装欲归。 燕生设祖帐,情义殷渥。以破革囊赠宁,曰:“此剑袋也。 宝藏可远魑魅。”宁欲从授其术。曰:“如君信义刚直,可以 为此。然君犹富贵中人,非此道中人也。”宁乃托有妹葬此, 发掘女骨,敛以衣多,赁舟而归。 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 宁斋临野,因营坟葬诸斋外。祭而祝曰:“怜卿孤魂, 葬近蜗居,歌哭相闻,庶不见陵子雄鬼。一瓯浆水饮,殊不 清旨,幸不为嫌!”祝毕而返。后有人唿曰:“缓待同行!” 回顾,则小倩也,欢喜谢曰:“君信义,十死不足以报。请 从归,拜识姑嫜,媵御无悔。”审谛之,肌映流霞,足翘细 笋,白昼端相,娇艳尤绝。遂与俱至斋中。嘱坐少待,先人 白母。母愕然。时宁妻久病,母戒勿言,恐所骇惊。言次, 女已翩然入,拜伏地下。宁曰:“此小倩也。”母惊顾不遑。 女谓母曰:“儿飘然一身,远父母兄弟。蒙公子露覆,泽被 发肤,愿执箕帚,以报高义。”母见其绰约可爱,始敢与言, 曰:“小娘子惠顾吾儿,老身喜不可已。但生平止此儿,用 承祧绪,不敢令有鬼偶。”女曰:“儿实无二心。泉下人,既 不见信于老母,请以兄事,依高堂,奉晨昏,如何?”母怜 其诚,允之。即欲拜嫂。母辞以疾,乃止。女即入厨下,代 母尸饔。入房穿榻,似熟居者。日暮,母畏惧之,辞使归寝, 不为设床褥。女窥知母意,即竟去。过斋欲入,却退,徘徊 户外,似有所惧。生唿之。女曰:“室有剑气畏人。向道途 中不奉见者,良以此故。”宁悟为革囊,取悬他室。女乃入, 就烛下坐。移时,殊不一语。久之,问:“夜读否?妾少诵 《楞严经》,今强半遗忘。浼求一卷,夜暇,就兄正之。”宁 诺。又坐,默然,二更向尽,不言去。宁促之。愀然曰:“异 域孤魂,殊怯荒墓。”宁曰:“斋中别无床寝,且兄妹亦宜远 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 嫌。”女起,眉颦蹙而欲啼,足儴而懒步,从容出门,涉阶 而没。宁窃怜之,欲留宿别榻,又惧母嗔。女朝旦朝母,捧 沃盥,下堂操作,无不曲承母志。黄昏告退,辄过斋头,就 烛诵经。觉宁将寝,始惨然去。 先是,宁妻病废,母劬不可堪;自得女,逸甚,心德之。 日惭稔,亲爱如己出,竟忘其为鬼;不忍晚令去,留与同卧 起。女初来未尝食饮,半年渐啜稀。母子皆溺爱之,讳言其 鬼,人亦不之辨也。无何,宁妻亡。母隐有纳女意,然恐于 子不利。女微窥之,乘间告母曰:“居年余,当知儿肝隔。 为不欲祸行人,故从郎君来。区区无他意,止以公子光明磊 落,为天人所钦瞩,实欲依赞三数年,借博封诰,以光泉壤。” 母亦知无恶,但惧不能延宗嗣。女曰:“子女惟天所授。郎 君注福籍,有亢宗子三,不以鬼妻而遂夺也。”母信之,与 子议。宁喜,因列筵告戚党。或请觌新妇,女慨然华妆出, 一堂尽眙,反不疑其鬼,疑为仙。由是五党诸内眷,咸执蛰 以贺,争拜识之。女善画兰梅,辄以尺幅酬答,得者藏什袭, 以为荣。 一日,俯颈窗前,怕怅若失。忽问:“革囊何在?”曰: “以卿畏之,故缄置他所。”曰:“妾受生气已久,当不复畏, 宜取挂床头。”宁诘其意,曰:“三日来,心怔忡无停息,意 金华妖物,恨妾远遁,恐旦晚寻及也。”宁果携革囊来。女 反复审视,曰:“此剑仙将盛人头者也。敝败至此,不知杀 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 人几何许!妾今日视之,肌犹粟。”乃悬之。次日,又命移 悬户上。夜对烛坐,约宁勿寝。有一物,如飞鸟堕。女惊匿 夹幕间。宁视之,物如夜叉状,电目血舌,闪攫拿而前。至 门却步;逡巡久之,渐近革囊,以爪摘取,似将抓裂。囊忽 格然一响,大可合篑;恍惚有鬼物,突出半身,揪夜叉入, 声遂寂然,囊亦顿缩如故。宁骇诧。女亦出,大喜曰:“无 恙矣!”共视囊中,清水数斗而已。后数年,宁果登进士。 女举一男。纳妾后,又各生一男,皆仕进有声。 简介: 《聂小倩》出自《聊斋志异》,作者蒲松龄(1640 年 6 月 5 日-1715 年 2 月 25 日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉 居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区 洪山镇蒲家庄人,汉族。 背景: 《聂小倩》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。 翻译: 宁采臣,浙江人。生性慷慨豪爽,洁身自好。经常对人 说:“我一生不会喜欢第二个女子。”恰逢他到金华(今浙江 金华)去,到了城北,下榻在兰若寺里。寺中佛殿佛塔非常 壮丽;但是蒿草比人还高,好像没有人迹。东西两旁的和尚 住处,两扇门都虚掩着;只有南边一小座房子,门窗还像新 的。宁采臣又向佛殿东边的角落大量,修长的竹子一簇簇的; 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 台阶下有个大池子,野荷花已经开花了。宁采臣非常喜欢这 里的幽远安静。赶上朝廷派来的学府的官员来视察,城里的 客店价格昂贵,于是打算就在这里住宿,于是一边散步一边 等着和尚回来。到了傍晚,有个书生来了,打开了南边那扇 房门。宁采臣赶快过去行礼,并告诉自己的想法。书生说: “这里没有房主,我也是借宿的。如果您能甘于这里的荒凉, 早晚对我有所教会,我非常荣幸。”宁采臣大喜,用枯草当 作床,支起木板当作桌子,俨然常住的打算。当晚,月亮又 明又亮,月光如水,两人在佛殿走廊上坐在一处,各自介绍 自己的姓名。那书生自己说:“我姓燕,字赤霞。”宁采臣怀 疑他是赴京赶考的书生,但是听他的口音,很不像是浙江人。 一问他,他说:“我是秦地(陕西一带)人。”燕赤霞说话非 常朴素真诚。后来两人无话可说,于是作揖告别各自回去睡 觉。 宁采臣因为刚住下,很长时间都睡不着。听到房子北边 有声响,就像有人家。起来趴在北墙的石头窗户底下,偷偷 观看。看见短墙外边有一个小院子,有个妇女大约四十多岁; 又有一个老妇人穿着黑褐色的裙子,插着一根银簪子,老态 龙钟,两人在月下对答。妇女说:“小倩怎么还不来?”老 妇人说:“马上就到了。”妇女说:“难道她对姥姥没有怨言 吗?”老妇人说:“没听过,但是她的表情好像很愁苦。”妇 女说:“丫头真是不识好歹!”话没说完,有一个十七八岁的 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 女子来了,长得极其艳丽。老妇人笑着说:“不要在背后说 人,我们两个正在谈论道法,小丫头来得悄无声响。幸好我 们没有说你的短处。”又说:“小娘子真的像画里的人,如果 我是个男的,这么老了也得被你勾了魂去。”女子说:“姥姥 不夸我,就没有夸我了”妇人和女子又不知说了什么话。宁 采臣觉得这是邻居的家常话,于是睡下不再偷听。又过了大 约一个时辰,才寂静无声了。 正要睡去,觉的有人近了卧室。宁采臣赶紧起来一看, 原来是北院的那个年轻女子。惊奇的一问。女子笑着说“您 在明月的夜晚不睡觉,我愿意和您相好。”宁采臣正色说:“你 要防备闲话,我怕人家的闲话;稍微一失足,廉耻都丧尽了。” 女子说:“晚上没有人知道。”宁采臣又喝斥她。女子犹犹豫 豫好像嘴里说这话。宁采臣大声喝道:“快走!否则,我就 叫醒南房的书生。”女子很害怕,于是走了。到了门外又回 来了,拿了一锭黄金放在被褥上。宁采臣拿起来扔到院子里, 说:“这是不义之财,别玷污了我的行李!”女子很惭愧,走 出去,拾起金子自言自语说:“这个人一定是铁石心肠。” 天明,有个兰溪的书生带着一个仆人来赶考,住在东厢 房,到了晚上突然死了。他的脚心有个小孔,就像锥子刺出 来的,细细的有血流出。大家都不知道什么原因。又过了一 夜,仆人也死了,症状也是如此。当晚,燕赤霞回来了,宁 采臣问他,燕赤霞说是鬼怪作祟。宁采臣向来正直,也没放 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 在心上。到了半夜,女子又来了,对宁采臣说:“我见到的 人多了,没有一个像你一样刚直的。你一定非常圣贤,我不 敢欺骗你。我叫小倩,姓聂,十八岁时死了,埋在兰若寺旁 边,就被妖怪胁迫了,充当奴役,地位低贱;在人面前装笑, 实在不是我的本意。今天寺里没有能杀的人,恐怕那怪物会 派夜叉来。”宁采臣非常害怕,问该怎么办。女子说:“和姓 燕的书生住在一个屋里就能幸免。”宁采臣问:“为什么你不 迷惑燕赤霞?”聂小倩说:“他是一个奇人,我不敢接近他。” 宁采臣又问:“你是怎么迷惑人的?”聂小倩说:“和我亲热 的人,我暗地里用锥子刺他的脚心,他的魂就会被迷住,因 次我采了他的血让那怪物喝;又用金子迷惑人,那也不是金 子,乃是罗刹鬼骨,人要是收了就能挖取他们的心肝:美色 和金钱这两样,都是投人的所好罢了。”宁采臣向她道谢。 并询问防备的日子,聂小倩回答说明天晚上。聂小倩临别哭 着说:“我堕落在这个黑暗的苦海,找不到岸。您义气直冲 云天,一定能救苦救难。如果您肯盛了我的尸骨,把我安葬 在平安的地方,不亚于我的再生父母。”宁采臣慷慨的答应 了。并问她自己葬在哪里,聂小倩说:“只要你记着白杨树 上,有乌鸦窝的那个就是。”说话就出门,忽然不见了。 第二天,宁采臣恐怕燕赤霞到别的地方去,早早的就来 邀请他。辰时以后就准备了酒菜,留意观察燕赤霞。并和他 约好住在一起,燕赤霞推辞,借口说他生性孤僻喜欢单独。 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 宁采臣不答应,强行搬了卧具来。燕赤霞不得已,挪动了自 己床给他腾点地方,并嘱咐他:“我知道你是个大丈夫,正 以凛然。我有隐衷,难以一下子说清楚。千万不要翻看箱子 里的东西,不然对咱俩都不利。”宁采臣小心地答应了。不 一会各自睡觉,燕赤霞把箱筐房在窗台上,倒在枕头上不一 会,就鼾声如雷。宁采臣睡不着觉。大约快一更天了,窗外 隐隐约约有人影出现。步一会就靠近窗户来偷看,目光明亮 闪烁。宁采臣很害怕,正要叫醒燕赤霞,忽然有个东西从箱 子里飞出来,像一条白布一样耀眼,碰断了窗户上的石头棂 子,白光一闪,就立即收回去了,就像雷电一闪就灭了。燕 赤霞警觉地起来,宁采臣装作睡着了偷偷地观看。燕赤霞捧 着箱子检查,取出来一件东西,对着月亮看看、闻闻,那东 西白色晶莹,大约二寸长,宽度和韭菜叶子差不多。一会就 层层的包裹起来,仍然放在破箱子里。自言自语说:“什么 样的老怪物,这么大胆,弄坏了我的箱子。”于是接着睡觉。 宁采臣非常惊奇,因此爬起来问他,并把自己所看到的东西 告诉了他。燕赤霞说:“既然你我关系这么好,我怎么好隐 瞒。我,是个剑客。要不是那个石棂,妖怪当场就被杀死了; 就算如此,它也受了伤了。”宁采臣问:“你藏的是什么东西?” 燕赤霞说:“一把剑。刚才闻了闻,上面有妖气。”宁采臣要 求观看。燕赤霞慷慨的拿出来让他看,俨然是一把光亮的小 剑。于是宁采臣更加敬佩燕赤霞。 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 第二天,再看窗外,有血迹。于是来到寺北,看见荒坟 累累,果然有棵白杨树,树顶上有个乌鸦窝。于是打算照聂 小倩的嘱咐,把她的尸骨装起算回去。燕赤霞摆了酒宴,和 宁采臣的情义很厚。把一个破皮袋赠给宁采臣,说:“这是 剑鞘。好好收藏你可以远离鬼魅。”宁采臣打算跟随他学习 法术。燕赤霞说:“像你这样信义刚直的,倒是可以学。但 是你终究是富贵中人,不是我们这一类人。”宁采臣于是借 口说有个妹妹埋葬在这里,发掘出来聂小倩的尸骨,用衣服 包裹上,租了一条船回去。 宁采臣在临野有座房子,因此在房子外边挖了一座坟把 聂小倩埋在里面。祭奠并为她祈祷说:“可怜你的孤魂,埋 在我的房子边上,你的歌声哭声我能听到,但愿不被恶鬼欺 凌。一杯酒水让你来喝,很不清澈,千万不要嫌弃!”祈祷 完之后就回来了。听到身后有人叫他说:“等一下咱们同行!” 回头一看,原来是聂小倩。聂小倩欢喜的道谢说:“你的信 义,我死十次死也足以报答。请让我跟你回去,拜见婆婆, 做牛做马没有怨言。“仔细胆量她,原来肌肤洁白,胳膊就 像细笋,白天一端详,美貌绝伦。于是和她一起回到家。嘱 咐她稍坐一会,宁采臣先进屋告诉母亲。他的母亲非常惊异。 当时宁采臣的妻子病了很长时间,母亲告诉宁采臣不要对妻 子说,恐怕吓住了她。刚一说完,聂小倩就翩然进来,跪在 地下。宁采臣说:“这就是聂小倩。”宁母大惊失色。小倩对 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 宁母说:“我孤身一人,远离父母兄弟。蒙公子相救,全身 都受公子的恩泽,我愿意承担家务,来报答他的大恩大德。” 宁母发现他绰约可爱,才敢和她说话,说:“你喜欢我的儿 子,我也非常高兴。但是我一生就这一个儿子,要他来传宗 接代的,不敢让他有个鬼妾。”小倩说:“我实在没有别的心 思。我是九泉之下的人,既然被能被母亲相信,请让我把他 当哥哥对待,陪着您,早晚侍奉您,怎么样?”宁母可怜她 的真诚,就答应了。小倩打算去拜见嫂子。宁母说她有病在 身,就没让她去。小倩玉是到了厨房,替宁母做饭。在家里 走动,就像对这个家非常熟悉似的。 到了傍晚,宁母害怕了,让她回去睡觉,却不给她准备 床褥。小倩知道了宁母的意思,于是打算离开。到宁采臣的 房间告别,却退了几步,徘徊在房外,好像怕什么东西。宁 采臣叫她近来。小倩说:“屋里有剑气逼人。从前在路上我 不敢出来拜见你,就是因为这个缘故。”宁采臣想起来原来 是因为剑鞘,取出来挂到别的屋里。小倩才近来,就在灯下 坐下。过了一个时辰,都没有说一句话。过了很长时间,小 倩问到:“您晚上读书吗?我从小就背诵《楞严经》,现在有 一半都忘了。我背诵一卷,晚上有空,让哥哥帮我更正。” 宁采臣答应了。又坐下,默然不语,二更鼓响完,却不说要 走。宁采臣催促她。小倩发愁说:“我是他乡的孤魂,非常 害怕荒坟。”宁采臣说:“家里没有别的卧室了,况且兄妹之 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 间要避嫌的。”小倩起身,眉头紧皱就要哭了,踉跄的慢慢 走出房门,走下台阶就不见了。宁采臣心下可怜她,打算让 她住在别的屋里,又害怕母亲责怪。聂小倩一早就来拜见宁 母,端饭端水,下厨做饭,全都按照宁母的心思做事。黄昏 就告别,每次经过宁采臣的房子,就在灯下诵经。觉得宁采 臣该睡觉了,才始愁苦的离去。 起初,宁采臣的妻子病得很重,宁母劳累不堪;从小倩 来了以后,非常安逸,内心非常感激小倩。日子渐渐长了, 对她亲爱的就像自己亲生的一样,竟忘了她是个鬼;不忍心 再让她晚上走,挽留她和自己睡在一处。小倩才来的时候从 不吃饭喝水,半年后慢慢能喝点稀粥。宁采臣母子二人都疼 爱她,都不说她是鬼,别人亦分辨不出。不多久,宁采臣的 妻子死了。宁母暗地里有让宁采臣娶小倩的意思,但是担心 对儿子不利。小倩偷偷观察,趁机告诉宁母说:“我来了一 年多了,您应当知到我的底细了。为了不祸害行人,所以我 跟随哥哥来这里。我没有别的意思,只因为公子光明磊落, 被天、人敬仰,实在是想跟随他几年,借此被朝廷封为诰命 夫人,来光耀我在地下的身份。”宁母也知道她没有恶意, 但是担心她不能生儿育女。小倩说:“儿女是天明。公子注 定有福,有三个儿子,不要因为他的妻子是鬼而耽误了他。” 宁母相信了她,和儿子商量。宁采臣大喜,并遍告亲戚朋友。 有人请求让新媳妇出来相见,小倩大方的打扮完出来,满堂 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 都瞪大了眼睛,反而不怀疑她是鬼,倒怀疑她是神仙。因此 五服之内的宗族,全都带着贺礼来庆贺,争相观看小倩。小 倩擅长化兰话梅花,每次都作画回赠他们,得到的人都珍藏 起来,认为很光荣。 有一天,聂小倩在窗前低着头,怅然若失。忽然问宁采 臣:“那剑鞘在哪里?”宁采臣说:“因为你害怕它,所以把 它藏在别的地方了。”聂小倩说:“我接触生气已经很久了, 应该不再害怕它了,应该把它拿来放在床头。”宁采臣问她 的本意,小倩说:“三天来,我心离一直忐忑不安,担心金 华的那个妖怪,怨恨我远逃,担心早晚它会找来。”宁采臣 果然带了剑鞘回来。小倩反复观看它,说:“这是剑仙用来 盛人头的。破烂到这个地步了,不知道杀了多少人了!我现 在看它,依然感到颤栗。”于是把它挂起来。第二天,又命 人把它改挂到窗户上。晚上对着蜡烛坐着,嘱咐宁采臣不要 睡觉。突然看到一个东西,像飞鸟一样落下来。小倩慌忙藏 进夹幕里。宁采臣上前一看,那东西长着夜叉的形状,亮眼 血口,眨眼间就到了跟前。到门口停住;由于了很久,慢慢 靠近剑鞘,用爪子去摘剑鞘,好像要把它抓裂。剑鞘突然格 格一响,变大了,有箱子般大小;恍惚好像有怪物,突出来 半个身子,揪住那夜叉回到剑鞘,声音也跟着没了,剑鞘也 顿时缩小何从前一样。宁采臣非常害怕惊诧。聂小倩也出来 了,高兴得说:“没事了!”一起来看剑鞘里,只有几斗清水 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 而已。后来过了几年,宁采臣果然考中进士。小倩生了一个 男孩。宁采臣纳妾后,两人又各生一了一个男孩,都考中了 进士很有名声。 字词: 无二色:旧指男子不娶妾,无外遇。色,女色。[3]金 华:府名,府治在今浙江省金华市。 没:遮蔽;淹没。 拱把:一手满握。 幽杳:清幽静寂。 学使案临:学使,督学使者,即提督学政,简称学政, 为封建时代中央政府派住各省督察学政的长官。科举时代, 各省学使在三年任期内,依次巡行所辖各府考试生员,称“案 临”。 促膝:古人席地而坐,或据榻相近时坐,膝部相挨,因 称促膝。 姓字:犹言姓名。字,表字,正名以外的别名。 秦:古秦国之地,春秋时奄有今陕西省之地,故习称陕 西为秦。 喁喁:低语声。 衣绯:穿件退了色的红衣。衣,穿。变色、退色。绯, 红绸。 插蓬沓:簪插着大银栉。蓬沓,古时越地妇女的头饰。 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 苏轼《于潜令刁同年野翁亭》诗自注:“于潜妇女皆插大银 栉,长尺许,谓之蓬沓。”于潜,旧县名,其地在今浙江杭 州西。 鲐背:也作“台背”,驼背。龙钟:行动不灵;形容老 态。 为 支板作几,为久客计 宁质之,燕以为魅 日暮母畏惧之,辞使归寝,不为设床褥 反不疑其鬼,疑为仙 一瓯浆水饮,殊不清旨,幸不为嫌 为不欲祸行人,故从郎君来 见 遂出寺北,见荒坟累累 庶不见凌于雄鬼 练习题: 1、辨析形近词,注音,在课文中找到句子,或组词 (1)迨眙鲐跆殆 答案:迨营谋既就(dài)一堂尽眙(chì)鲐背龙钟(t ái)跆拳道(tái) 殆好至矣(dài) (2)诰浩梏 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 答案:借博封诰(gào)浩然(hào)桎梏(gù) (3)隅喁偶 答案:廉隅自重(yú)闻舍北喁喁 yú不敢令有鬼偶(ǒ u) (4)杳沓 答案:意甚乐其幽杳(yǎo)插蓬沓(tà) (5)倩靖菁婧 答案:聂小倩(qiàn)靖康(jìng)菁华(jīng)女婧 (jìng) (6)蒿藁篙 答案:然蓬蒿没人(hāo)藉藁代床(gǎo)竹篙(gāo) 2、指出词类活用: (1)又一媪衣黑曷绯 (2)倘肯囊妾朽骨 (3)乌巢其颠 (4)宁大奇之 (5)心德之 (6)意甚乐其幽杳。 答案:(1)(2)(3)名词活用为动词(4)(6)形容词 的意动用法(5)名词的意动用法 3、指出特殊句式: (1)此剑仙将盛人头者也。 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后 (2)泉下人既不见信于老母 (3)请以兄事 (4)为天人所钦瞩 (5)辞使归寝 4、解释词的意思 (1)诘旦诘之 (2)适赴金华适嗅之有妖气 (3)遂出寺北声遂寂然 词语主要包括实、虚和熟。指名动形容代;副介连是常用的固定短,成惯谚歇后